Entrevista a Kimy
Pernía Domicó
Esta entrevista
se realizó durante todo el mes de Marzo del año 2001.
Esta no ha sido revisada por Kimy. Es por eso que sólo publicamos
unos apartes. Seguramente hay muchos errores en las palabras Embera.
Las transcribimos tal como las oímos. Se cortan del texto muchas
repeticiones que Kimy acostumbraba a hacer hasta darse cuenta que uno
estaba entendiendo. Igualmente se le cambian algunos giros a las frases
para que se entiendan mejor en español. Estas intromisiones que
hacemos no le quitan nada a la entrevista original. En un futuro esperamos
reproducir la entrevista original, pues es un documento muy valioso,
ya que Kimy es, según nuestro criterio, uno de los últimos
Embera Katío que mejor entendió la cultura de su pueblo.
Esperamos que este texto llegue hasta sus captores y no priven más
de la libertad a este hombre que hoy, más que nunca, lo necesita
su pueblo.
Kimy
cuéntanos algo de tu vida, ¿dónde naciste?, ¿cómo
fue tu infancia?
Bueno, una
cosa cortico. Yo nací a orillas del río Kuranzadó.
Kuranza es en español frío, el río frío.
Los Kampunía le dicen río Esmeralda, porque en verano
es transparente y tiene un color como de esmeralda (....) mi abuelo
Yarí, fue el primer Embera que llegó allí y vivía
con todos sus hijos en la desembocadura. Todas esas casas ya se cayeron.
Allí solo vivimos dos nietos de él, mi hermana María
Rosinda y yo, y otros parientes cercanos. Los demás se regaron
por el río arriba. Hoy esa comunidad se llama Vegidó.
¿Cómo
era la vida antes, en tu infancia?
Mi
papá “Manuelito” fue el que heredó la ciencia
de mi abuelo Yarí, que fue uno de los más antiguos pobladores
del Alto Sinu. El era aquí muy conocido porque curaba todas las
enfermedades y era muy respetado por sus conocimientos. Aunque a mí
me bautizaron como Juán, mi abuelo Yarí me llamaba Kimy.
También adopte el nombre de mi madre Pernía y no el de
mi padre Domicó. Eso algún día diré por
qué, ahora todavía no (....) mi papá era muy trabajador
y cuando ya muy chiquitos íbamos con el a trabajar el monte a
sembrar patá (platano), be (maíz) (....) en ese tiempo
sembrábamos muchos maíces diferentes, que yo me acuerde
teníamos el be torró que llamamos, o maíz blanco,
el nem be, maíz amarillo, el be paima, que también llaman
“cariaco” que es un maíz morado oscuro, el be purrú
que es de color rojo (....) el be takaloa (....) bueno y otros como
be pichi que los kampunia llaman “velita” y el be Kuba (....)
También sembrábamos fríjoles junto al maíz.
Hombre nosotros sembrábamos muchas cosas (....) teníamos
ñame, yuca y hasta batatas y montogolló, que es lo que
los Eyabida llaman Mafafa (....).
Fotos del
año 1957 tomadas por Gerardo Reichel-Dolmatoff en el río
Esmeraldas. No hemos podido constatar con Kimy si se trata de Yary y
algunos de sus hijos y nietos. Es notorio el parecido con Kimy de los
dos muchachos que portan hachas.
Fotos de Kimy y su hermana Maria Rosinda (1999)

En los cultivos teníamos palmas de chontaduro, palos de Chukuráte
(cacao), Junto a las casas teníamos palmas de coco, árboles
de guayaba, limón, naranja agria (....) algunos tenían
hasta matas de piña (....) también se venía cultivando
arroz secano (....) mi cuñado Emiliano sacaba muy buenas cosechas.
¿También
hacían chicha?
¡Ave
María! pues claro. La chicha de maíz blanco nosotros la
llamamos beka, es la que más se hace. Pero antes, ahora casi
ya no, de pronto los katíos de chocó y Antioquia todavía
preparen besoi, que se la chicha que se hace de be paima. Lo mismo sucede
con la chicha de chontaduro o jenga. Esta ya no la hacen por aquí.
Mi mamá Isaura todavía la hacía. Si uno no la vuelve
a tomar ya el cuerpo se desacostumbra. Una vez Lucindo tomó de
esa chicha en el Chocó y tuvo cagalera como una semana (....).
Con el maíz
nosotros hacíamos bekachuma, la arepa de los paisas. Las bekachuma
que hacen los Embera Chamí son las mejores. Yo me comí
unas de maíz amarillo que ni pa’ qué. También
hacíamos musamarra, que es la misma mazamorra de los Eyabida.
Cuéntenos
Kimy ¿cómo era el trabajo en el monte? ¿a qué
edad empezaste a trabajar?
En ese tiempo
no había escuelas. Entonces uno se la pasaba jugando todo el
tiempo en el tambo . Desde muy temprano lo comienzan a uno a llevar
a los cultivos, pero no trabajábamos (....) pero sí hacíamos
lo que nos pedían, traer alguna cosa, guardar alguna cosa (....).
También nos llevaban a pescar. Eso es algo, lo mismo que nadar
que uno aprende desde muy pequeño (....) cuando uno ya pude correr,
entonces mi papá nos llevaba a cacería (....) en general
buscábamos sainos o tatabros, pero también cazábamos
micos y pavas de monte o guacharacas que le dicen ustedes (....) en
ese tiempo había mucho animal de monte y no teníamos que
andar mucho para encontrarlos (....) mi papá tenía una
escopeta vieja, pero casi nunca la utilizaba, pues los perros acorralaban
el saino y allí lo matábamos con una lanza de chonta con
una punta de hierro (....) o con las rulas (Machetes) que siempre llevábamos.
Usted era
uno de los que más defendía la necesidad de recuperar
las prácticas económicas tradicionales cuando se estaba
hablando de un Plan de Etnodesarrollo o “Plan Jenené”
que ustedes llaman ahora. ¿Qué le hace pensar que la economía
que ustedes tenían antes es la solución para muchos problemas
que viven las comunidades Embera Katío hoy? ¿Puedes también
contarnos cómo es que funciona esa economía tradicional
de la que hablas tanto?
Bueno mira,
antes la mayor parte de nuestra economía dependía de los
cultivos (....) las tierras para los cultivos en el Alto Sinú
son muy buenas (....) a las orillas de los ríos estas tierras
son excelentes y no se inundan como en las tierras bajas (....) y había
tierras abundantes, todavía las hay (....) cada familia tenía
varios cultivos (....) cada uno de más o menos una hectárea,
talvez menos....Nosotros empezábamos a preparar los terrenos,
todavía se hace, en los meses de enero y febrero, es decir cuando
era la época seca (....) allí trabajábamos toda
la familia, los hombres con hachas las mujeres con machete. A veces
convidábamos a algunos vecinos para que ayudaran y nosotros les
devolvíamos el favor después (....) cuando estaba todo
abierto dejábamos el terreno quieto unos quince días para
que se secaran las hojas y las ramas delgadas, después prendíamos
fuego y ya, esperábamos que aparecieran las primeras lluvias
para sembrar (....). En ese mismo cultivo volvíamos a sembrar
hasta cuatro veces, después dejábamos descansar el terreno
hasta unos 10 años (....). De esa manera nosotros teníamos
buenas cosechas para alimentarnos nosotros (....) hombre nosotros comíamos
bien (....) que hubiera alguien enfermo por falta de comida como ahora
(....) no hombre! ahora hay mucha desnutrición y enfermedades
como la tuberculosis volvió a dispararse después de que
la llegamos a controlar (....) esta es una enfermedad que cuando yo
hice el curso de promotor indígena con Lucindo, nos decían
que era por mala alimentación (....) vea pues usted!.

También
engordábamos marranos y criábamos gallinas, pavos y patos
(....) cuando los marranos estaban gordos nos hacíamos un majau
o balsa que le dicen (....) allí montábamos todo y a veces
nos íbamos todos, solo dejábamos a alguien cuidando los
animales (....) allí llevábamos todo lo que íbamos
a vender: cerdos, gallinas, arroz, frutas, canastos y hasta maíz,
cuando habíamos tenido una buena cosecha. Mi abuelo Yarí
había sembrado muchas matas de chucurate.
Mi
padre lo siguió trabajando un tiempo, hasta que nos tuvieron
presos por cerca de una año, allí se tragó la maleza
todo eso (....) hoy ya nadie cultiva este árbol (....) pero nosotros
sacábamos a vender las pepas secas de cacao....hombre eso se
vendía bien! (....) también por esa época muchos
indígenas recogían en el monte la ipeca o “raicilla”
que llaman. Esa la vendían a los comerciantes en Tierralta. Por
lo regular íbamos hasta Tierralta, pero en dos ocasiones fuimos
hasta Montería. En Tucurá (hoy es un pueblo muerto) y
en el puerto de Frasquillo a veces esperaban los compradores que nos
arrebataban las cosas, pues decían que los animales que nosotros
criábamos eran más sabrosos (....) hombre yo le digo que
nosotros vivíamos bien (....).
(....) era
poco lo que necesitábamos de afuera. Las mujeres compraban sus
telas para los vestidos. Nosotros comprábamos limas de amolar,
herramientas, ollas, pues ya nadie las volvió a hacer de barro
(....) también comprábamos fósforos, velas, sal
y pilas para linternas y petróleo para los mecheros (....) las
mujeres compraban hilo, agujas (....) y buscaban a ver si algún
comerciante tenía chaquiras para hacer los okamas, cuando no
habían las mujeres de todas formas los hacían con pepas
de árboles (....) hombre nosotros casi no necesitábamos
cosas de afuera.....lo normal (....) nos sobraba plata que la guardábamos
para cualquier emergencia que nunca falta (....).
¿Cuándo
comenzó a cambiar todo eso? ¿qué fue de tu vida
después?
Hombre el
mundo da muchas vueltas. Uno no sabe a ciencia cierta que grado de culpa
tuvimos nosotros en eso también (....) primero comenzaron a llegar
muchos colonos por debajo y por arriba. Unos eran campesinos cordobeses
que venían huyéndole a la violencia en el bajo Sinú
(....) otros los que venían por arriba eran paisas (....) todos
vinieron porque nosotros teníamos buenas tierras para cultivar
a la vega de los ríos (....) los colonos paisas entraron por
Saiza (ahora abandonado totalmente por la violencia) que era un pueblo
de puro paisa (....) otros vinieron por la madera (....) vea había
un paisa que le llaman el “Mono Pulgarín”, ese era
un tipo dañado para la madera.....nunca se sabrá cuanto
daño hizo ese maderero en el Alto Sinú...pero como él
habían muchos más. Nosotros somos culpables por haber
permitido todo eso (....) los más viejos en eso tienen una deuda
con nosotros (....) pero uno no los puede culpar porque nosotros los
que en ese tiempo estábamos jóvenes hicimos lo mismo (....)
hombre cuando uno es muchacho es como medio loquito (....).
¿Cómo
así Kimy?, ¡cuente!
Vea no faltaba
quien viniera a contarle a uno sobre el trago, la música, las
mujeres kampunía que había en Tierralta (....) uno de
joven es curioso y quiere probar esas cosas (....) y yo me metí
a trabajar la madera para conseguirme unos pesitos y poder ir a conocer
eso (....) pues hombre yo terminé poniendo una cantinita en Tierralta
y vendiéndole trago a los indígenas que se habían
ganado la plata como cargueros, aserradores y bogueros de los madereros
y que venían a tomarse la plata en tierralta (....) hombre que
falla! (....) eso hoy me duele mucho (....) sobre todo sabiendo que
se habían jodido en el monte durante mucho tiempo, mal pagados
(....) y que habían dejado a las familias solas (....) hombre
se bebían toda la platica y no le llevaban ni un mercadito a
la casa (....) hombre que vaina! (....) lo peor era que llegaban a la
casa a comer de lo que había sembrado la mujer (....) y se echaban
en la hamaca esperando a que viniera otro maderero a engancharlo (....)
no faltaban las peleas y los heridos (....) lo peor de todo es que muchas
mujeres, hombre a veces muy jóvenes y bonitas!, se iban también
para Tierralta y se metían en las cantinas (....) bueno como
le digo, nosotros no podemos criticar a los viejos (....).
¿Cuándo
se dio usted cuenta de que por ahí no era el camino y...
También
son cosas de la vida (....) yo conocí en Tierralta a un gringo
llamado Gordon Horton. Era un señor ya viejo que trabajaba en
el evangelismo. El me visitaba para que yo le ayudara en cosas del Embera
bedea (lengua Embera), pues este señor quería conocer
más nuestra cultura, cómo vivíamos y muchas otras
cosas más (....) después me dijo que el quería
traducir la Biblia al Embera Katío este señor también
me decía que lo que estábamos haciendo en Tierralta no
estaba bien que eso del trago era pecado y bueno todas esas cosas de
que hablan los evangélicos (....). Yo no le hacía mucho
caso en ese entonces, pero lo escuchaba (....) Gordon fue el primero
que me comenzó a hablar de que nosotros los indios teníamos
que defender nuestra tierra (....) que si nosotros no lo hacíamos
nadie lo iba a hacer (....) que el Embera sin tierra no era nada o como
decimos nosotros emberadrua ne’ea, babe’ea (....) también
me comenzó a hablar de que a nuestro territorio lo iban a inundar
para hacer una gran represa para producir luz (....) que la primera
represa iba a inundar la parte baja del resguardo y que la segunda iba
a inundar todo el resguardo (....) “cómo va a ser!”,
decía yo, “si, así como lo oye”, me decía
Gordon (....) bueno todas esas conversaciones me fueron taladrando la
cabeza y me hicieron cambiar poco a poco (....).
Y
entonces....
¿Y
entonces? (....) lo peor vendría después (....) eso si
fue definitivo, si aah, fue como un golpe que me abrió los ojos
(....) resulta que mi papá me fue a decir que unos señores
que les gustaba mucho la naturaleza querían subir al parque Paramillo
y también visitar nuestro territorio (....) nosotros vivimos
dentro del parque.....que esos señores querían hacer unos
estudios sobre los árboles y sobre los animales (....) que eran
unos profesores que sabían mucho y que querían que nosotros
los acompañáramos (....) y que también nos iban
a llevar unos regalitos (....) mi papá me decía que nos
podíamos ganar unos pesitos (....) yo le dije que bueno, que
cuándo era la cosa (....). Nos fuimos con los investigadores
yo mi papá y el hermano de mi papá, mi tío Santander
(....) cuando llegamos a bocas del Esmeralda nos retuvieron unos hombres
armados (....) eran la gente del EPL, que se habían fundado esa
organización en “La gloria”, más arriba de
la desembocadura del “Río Manso” (....) los armados
hicieron bajar a los investigadores y después de interrogarlos
los acusaron de imperialistas y los fusilaron delante de todos nosotros
(....) nosotros estábamos muy asustados pues nos acusaban también
de haberlos subido (....) yo pensé que hasta ahí habíamos
llegado. Pero nos soltaron y regresamos a Tierralta, pero allí
nos echaron mano la policía y nos acusó de que nosotros
les habíamos puesto la trampa (....), de que esos eran unos funcionarios
del gobierno que trabajaban en CORELCA (....) estuvimos cerca de un
año en la cárcel de Montería (....) allí
fue que nos dimos cuenta que el indio no tiene derechos (....) le pedimos
a FUNCOL en esa época que porque no nos ayudaba a aclarar el
asunto, pero como los diarios y los noticieros decían que nosotros
éramos guerrilleros, nadie se atrevió a hablar por nosotros
(....). Yo creo que hasta el mismo Gordon, el que se decía nuestro
amigo también le dio miedo (....) la suerte fue que un señor
abogado, de apellido Gutierrez, creo, fue a la cárcel porque
tenía otros presos allí (....) él nos preguntó
que por qué estábamos allí y nosotros le contamos
toda la historia (....) ese señor fue el que nos sacó
de allí y no nos cobró ni un peso (....) yo no lo he vuelto
a ver y espero poder tener una oportunidad para agradecerle lo que hizo
por nosotros......creo que el era de Lorica, ni siquiera estoy seguro
de su apellido (....).

Cuando
salieron de la cárcel ¿qué hiciste?
Yo estaba
acabado! desconfiaba de todo el mundo. Mi Papá Manuel y mi mamá
Isaura murieron poco después (....) la gente dice que fue de
la epidemia de la cólera, pero yo creo que mi papá ya
estaba enfermo de muerte cuando salió de la cárcel (....)
esa es gente del monte que no aguantan que los tengan encerrados en
una jaula (....) entonces yo cogí pal monte me fui a lo más
lejos del resguardo por el río Esmeralda arriba hasta un sitio
que llaman “manzana”.
Allí
viví solo por un tiempo cultivando, pescando, cazando y criando
animales y sin querer ver a nadie (....) yo creo que ese contacto con
el monte fue el que me curó de toda la rabia que llevaba por
dentro (....) como los Embera joden mucho dijeron que yo me había
convertido en el Príncipe de la Selva, Lucindo era el que más
me molestaba con eso (....) de allí solo salí cuando fue
Simón y Jorge Hugo Jarúpia y fueron a decirme que trabajara
con ellos, porque Simón era el nuevo gobernador del resguardo
y que Eugenio ya le había entregado el cargo (....) que ahora
si iba a ver una pelea grande para evitar que nos acabaran (....) yo
no lo pensé mucho y dije que si se trataba de peliar para defendernos
que eso sí, que yo ya me había dado cuenta como era que
eran las cosas (....) que yo ya me había untado de tanta mierda
del mundo blanco y que yo quería que ahora diéramos la
pelea por nosotros mismos (....) después hicimos el Do’wambura
(despedida del río) y más después vino el grupo
de apoyo de la ONIC (....) lo demás es una historia que ustedes
conocen (....).
Realmente
Kimy lo que más nos interesa es saber cómo fue que ustedes
se movilizaron para ponerle un alto a la situación que estaban
viviendo. Y lo más importante para nosotros es saber de dónde
sacaron la fuerza para iniciar ese camino. La experiencia de ustedes
es bueno que la conozcan los otros pueblos indígenas.
Bueno, a
decir de verdad nosotros no sabíamos que hacer. Teníamos
muchas ganas de hacer algo pero no sabíamos cómo. Las
comunidades estaban muy divididas. El Do’wambura (despedida del
río) nos unió un poco. (....) nos fuimos 660 indígenas,
hombres, mujeres, niños, jaibanás, viejos (....) hicimos
balsas y nos tiramos río abajo (....) eso si pa’que nosotros
somos hombres de río y allí nos va muy bien (....) el
río es como nuestro padre no nos traiciona.....pasamos por Frasquillo,
Tierralta y Montería. En todos esos lugares salían campesinos,
pescadores, estudiantes y todos nos saludaban con banderas y nos gritaban
vivas (....) nosotros estábamos muy emocionados, pues sentíamos
que había afecto por lo que estábamos haciendo (....)
estábamos conociendo la solidaridad de la gente y eso nos dio
mucho ánimo para continuar con nuestra correría hasta
Lorica. Mire hombre hasta Urrá nos apoyó pues nosotros
les habíamos plantiado que antes de que construyeran la represa
nosotros queríamos despedirnos de nuestro padre río que
tanto nos había dado (....) pues eso se me olvidó contarles
antes (....) nosotros vivíamos también del pescado (....)
esa era la fuente principal de carne que nosotros teníamos (....)
y había mucho pescado (....) con sólo decirle que en la
época que llaman de “subienda” , cuando el bocachico
sube a poner los huevos en las cabeceras, las mujeres salían
y los pescaban con machetes, pues había tantos que se entorpecían
entre ellos mismos para subir (....) entonces los ahumábamos
y...
Kimy,
síguenos contando sobre el Do’wambura....
Bueno si
dónde estaba? ah sí (....) toda la gente salía
y nos preguntaba por qué estábamos haciendo eso y nosotros
contábamos la cosa y nos decían eso está muy bien
(....) mire como son las cosas, hasta en una hacienda, creo que se llaman
las palomas, por la que pasamos ya estaba de tardecita (....) unos señores
nos hicieron señas de que arrimáramos (....) nosotros
teníamos miedo porque nos habían dicho que esas haciendas
eran de los “duros” de Córdoba y Urabá.....entonces
nosotros queríamos pasar de largo, pero ellos insistían:
“arrimen muchachos” (....) nosotros de lejitos veíamos
las armas que tenían y más miedo nos daba (....) hasta
que yo que iba adelante en una lancha me dije: que carajo, si nosotros
no tenemos armas y lo que estamos haciendo es un acto cultural para
despedirnos de nuestro río (....) y fuimos a ver que pasaba (....)
pues fíjese usted, estos señores nos atendieron bien y
nos quedamos toda la noche ahí. Al otro día estos señores
nos despidieron y nos regalaron una novilla para el camino, ya pelada
y partida en pedazos (....) allí fue que nosotros empezamos a
pensar y a conversar (....) hombre si todo el mundo está con
nosotros ¿por qué el gobierno quiere quitarnos el río?
Entonces decidimos ir hasta Lorica y allá plantear una reunión
con el gobierno y con Urrá para aclarar las cosas (....) así
fue que se negoció el Plan de Etnodesarrollo y comenzamos a trabajar
para reconstruir nuestro mundo (....).
Volvamos
otra vez a la pregunta que te hacía anteriormente (....) bueno
el Do’wambura fue clave para que ustedes tomaran conciencia de
lo que estaba pasando pero tu en una ocasión, hace un par de
años planteaste en el Congreso de Antropología en Bogotá,
que para las luchas de ustedes había sido definitivo la recuperación
que ustedes hicieron del mito que tienen los Embera Katío del
Alto Sinú sobre el “origen del agua”. ¿Por
qué no nos cuentas cómo es eso?
Bueno si
(....) como le decía anteriormente, mucha gente de Córdoba
se había como pellizcado con nuestro Do’wambura y comenzaron
a decir: Ajá si los indios están protestando porque les
van a acabar con su río, ¿no será que a nosotros
también nos va a perjudicar? (....) entonces subieron a hablar
con nosotros los pescadores del bajo Sinú y nos invitaron a algunas
reuniones (....) yo me acuerdo que en una de estas reuniones, en un
lugar que se llama “la mula” o talvez “la burra”
(risas), un profesor de la universidad de Córdoba de apellido
Alzate, si, si Alberto Alzate, que hoy es finado porque lo mataron en
Montería por allá como en el 96 (....) ese señor
que era muy inteligente planteó que había que solicitar
una audiencia,...una de esas....si, audiencia ambiental (....) para
que se discutiera el proyecto de Urrá (....) allí nosotros
presentamos el mito que tenemos nosotros sobre el origen del agua y
explicamos que Karagabí había creado todos los ríos
y las ciénagas de Córdoba (....) porque mire usted, mi
abuelo Yarí, que conocía muchas historias de los antiguos,
me había contado que nosotros antes habíamos vivido a
orillas de la ciénaga de Betancí y que muchos nombres
de la región como Urrá, Tucurá, Chibugadó
y otros....son nombres Embera y....
¿Qué
más pasó en la audiencia ambiental?
Claro, nosotros
dijimos que Karagabí nos había testamentado que el había
creado el agua para que todos nos sirviéramos de ella y que todo
debía dejarse tal como estaba, por que si no, nosotros los Embera
nos acabaríamos, o nos caería la maldición de Karagabí
por haberlo traicionado (....) que nosotros queríamos que todo
continuara igual. Esto le gustó mucho a la gente (....) pero
hombre nosotros sabíamos que detrás de Urrá estaba
gente muy pesada y que nosotros no teníamos la fuerza para frenar
eso.
Una cosa
importante para nosotros es que nos fuimos dando cuenta de la importancia
que tenía para nosotros ese mito del origen del agua (....) entonces
dijimos “tenemos que saber más de ese mito y lo que significa
para nosotros” y comenzamos a trabajarle a la cosa y a discutir
con la gente. Todos fueron aportando un poquito y de poquito a poquito
nos dimos cuenta que ya estábamos encontrando el camino de cómo
íbamos a luchar y por dónde teníamos que seguir
(....) es como si nos estuviéramos liberando de una forma de
ver las cosas (....) de otros...el engaño que nos habían
hecho era eso (....) el peor engaño es eso.....que nosotros no
teníamos algo propio para ver nuestras cosas de nuestro mundo
(....) que nos habían puesto unas gafas para que viéramos
diferente las cosas (....) pero ahora con lo que nos decía el
mito, eso si era nuestro (....) nosotros de pronto vimos claro...como
que de pronto nos quitamos esas gafas y vimos nuestro mundo diferente
(....) hombre eso nos dio mucho ánimo y confianza y seguimos
pensando pa’delante (....).

Croquis de
tambo Embera Katio en el Alto Sinú, hecho por Reichel-Dolmatoff
(1957) Logotipo del Cabildo Mayor de Karagabí (1997) El árbol
Jenené con sus cuatro raíces
Otra cosa
de importancia fue que también decíamos que las cuatro
raíces de nuestro árbol Jenené, que es nuestro
pueblo Embera, eran también como los horcones de nuestros tambos
(....) nosotros le ponemos a nuestros tambos cuatro buenos horcones
en las esquinas para sostener....si como la vida.....si esos horcones
no son buenos y gruesos......hombre el tambo se viene al suelo, entonces
dijimos .....esos horcones son como las bases de nuestra vida diaria.....son
como las raíces de cada familia....parecido a las raíces
de Jenené que es para todo el pueblo (....) hombre nosotros íbamos
descubriendo todas esas cosas y mirábamos que la cultura nuestra
era muy sabia (....). Pero eso no fue fácil....no todos entendían....había
muchos que no se quitaban las gafas de los Kampunía......es más
decían que así veían mejor (....) entonces venían
las críticas....alguna gente nos criticaba (....). Las críticas
que venían de afuera no nos importaba tanto.....a nosotros lo
que más nos dolía era las que venían de adentro,
las de nosotros mismos, pues nos quitaba fuerza..... y a veces nos desanimábamos
(....) pero entre más criticaban nosotros respondíamos
con más cosas culturales. Para las reuniones nos pintábamos
todos la cara....y comenzamos a volvernos orgullosos de esto (....).
Kimy,
cuando tu hablas de las gafas del kampunía en qué estas
pensando?.
Ya....bueno...
claro, es que eso empezó como un chiste....para reírnos
de Lucindo que a veces se ponía gafas oscuras como el kampunía....tu
sabes hombre como era Lucindo.....entonces le dijimos que el veía
con esas gafas como ve el mundo el Kampunía..... lo ve de otra
manera y nos ve también de otra manera...
Pero
eso es entendible, pues el kampunia piensa y habla diferente...
Eso... eso!
nosotros hablamos diferente.....muchas palabras del kampunía
no las entendemos......mejor dicho no nos dicen nada.... nos están
metiendo las ideas del progreso, de lo individualidad...de retirarnos
de la naturaleza....esa es la idea que persiguen los kampunía
del medio ambiente creando parques..... vea hombre nosotros no entendemos
eso de los parques y los animales por allá y nosotros los indígenas
por acá....hombre eso no tiene razón......eso de los parques
naturales y del progreso no son de nosotros...esos son otros mitos contra
nosotros.....nosotros somos hijos de Karagabí y no de Adan y
Eva ......Por eso es que nosotros no queremos dejarnos dividir por las
ideas de plata y plata....como han hecho con otros
indígenas.
Oiga
Kimy no estoy entendiendo...
....Ve...ve?...nosotros
pensamos diferente....nosotros sacamos nuestro lema en el segundo encuentro
de autoridades indígenas de que los Embera debemos hablar una
misma lengua y no dejarnos arrastrar por el lenguaje del kampunía...embera
bedea abarica odayta....(....).
Bueno
Kimy este es un tema para otra entrevista. Ahora sigamos hablando
No sé,
diga usted de qué....
Es
que tu decías que les respondían a las críticas
internas con más actos culturales...que se pintaban la cara y
el cuerpo... ¿en qué terminó todo eso?
Ah sí...
nosotros íbamos pa’delante ya teníamos claridad
hacía donde nos dirigíamos.....hicimos la toma de las
oficinas del INCORA en Montería para que no se les olvidara sanear
la reserva de Río verde y titularla a resguardo.....luego la
toma de Tierralta para que el Alcalde no nombrara a un grupo pequeño
como Cabildo Mayor, porque así lo quería Urrá para
negociar mejor para ellos......bueno también la toma de la Embajada
de Suecia para que Urrá cumpliera con los compromisos del Plan
de Etnodesarrollo y todo eso fue lo que condujo a más represión
y amenazas (....) todo eso hizo que no pudiéramos seguir adelantando
el trabajo cultural....pero siquiera con lo poquito que hicimos Karagabí
nos respondió y vea, hemos sacado muchas cosas adelante (....)
esperamos que karagabí siga colaborando con nosotros que somos
sus mejores hijos (....).
Otros
apartes de la entrevista
¿De
dónde sacaron ustedes el término de “torcido”
para referirse a los que no siguen las orientaciones de ustedes? Hay
gente que dice que esos son términos ofensivos y que han ayudado
a dañar el clima de entendimiento entre ustedes y los indígenas
del Esmeralda.
Hombre eso
no es así. Alguien lo utilizó en una discusión
y se regó como la verdolaga. Mire si mal no recuerdo fue cuando
estábamos discutiendo el plan de desarrollo, el primerito que
le presentamos a Urrá. Un compañero exigía que
para su comunidad debía dársele mucho más que para
las otras. Entonces alguien le respondió, creo que fue Simón,
pero pudo haber sido Lucindo: ¡Usted parece Ojune!
¿Y
eso que quiere decir?
Hombre pues
es un árbol que no se va (crece) derechito para arriba, sino
que le salen muchos nudos y torceduras, entonces acapara mucha tierra
y abre mucho las ramas a los lados y le quita mucho espacio y sol a
los otros. Parece que quisiera todo pa’ él. Los árboles
que se van derechos, los ojipa no ocupan tanto monte y dan buena madera
(....) para nosotros no es algo tan ofensivo. Esos términos los
utilizan los madereros indígenas para hablar de los árboles
(....) pero también los Embera utilizan estos nombres para referirse
a un camino, que puede ser derecho (ojipa) o dar muchas vueltas (ojune)
(....).

¿Cómo
empezó el problema de la madera en el Alto Sinú?
Mi cuñado
Emiliano, casado con mi hermana Magdalena y mi otro cuñado Jairo
que está casado con otra hermana mía, fueron los primeros
que se metieron en eso de la madera.
Emiliano
vivía en Bocas de Nagüita, en un sitio que se llama “peñas
blancas”. Pero en esa época se aserraba con serrucho de
mano. Era un trabajo muy duro. Después se metieron otros a aserrar,
hasta yo estuve en eso también. Pero en esa época se escogían
los árboles de Chibugá o Abarco que llaman, que estaban
bien maduros. Un buen árbol daba hasta cien rastras. No como
ahora que tumban hasta retoños para sacar diez rastras. Cuando
se escogía el árbol entonces se hacían los preparativos
que podían durar hasta quince días. En ese trabajo uno
podía durar hasta 6 meses y de él podían vivir
varias familias. Cuando llegó la motosierra ahí si fue
el acabose!
¿Habían
muchas familias indígenas que vivían de la madera?
No hombre
que vá! La mayoría vivía de sus cultivos, de su
cacería, de su pesca....
¿Pero
cómo fue entonces que se volvió un problema tan grande
la explotación maderera?
Siendo franco
nosotros ni nos dimos cuenta, cuando menos pensamos estábamos
invadidos de madereros....los que más daño hicieron fueron
los que trajeron a los madereros Kampunía. A veces el maderero
llegaba con muchas risitas y aguardientico. Entonces los indígenas
le decían “O compadrito porque no me hace tal favorcito...”
y ahí quedaban engrampados. Otras veces el maderero decía
“usted con tanto monte ¿porque no me vende unas varitas?
mire que con esa platica usted puede comprar cosas bonitas en Tierralta”.
Y así los iban agarrando (....) después le salían
con cualquier cosa a los indígenas y ellos engorde que engorde
(....).
¿Y
ustedes no tenían autoridades que pudieran ponerle freno a eso?
Pero si eran
estas mismas autoridades las que “arrendaban” la madera.
Por ejemplo el viejo Misael que es mi tío fue el cacique después
de que murió mi papá. El trajo muchos madereros. Yo no
lo culpo por eso. Hombre, en esa época creíamos que la
madera no tenía cuando acabarse (....) pero nosotros siempre
estuvimos en contra de los indígenas que traían a los
madereros kampunía (....) hombre pero se mantenían echados
en la hamaca recibiendo la platica sin joderse en el monte. Con ellos
tuvimos muchos problemas (....) pero también porque CORELCA y
la CVS le decían a la gente que fuera a sacar madera fina, porque
de todas formas esas tierras se iban a inundar (....) hombre la gente
creyó todo ese cuento (....).
¿Cuándo
fue eso?
Eso fue por
allá en 1971 para adelante…
Hablabas
de los problemas que tenían con los indígenas que le arrendaban
madera a los Kampunía ¿Qué tipo de problemas eran
esos?
Muchos. Los
Embera más difíciles eran los indígenas de Bocas
del Nagua. Estos estaban ya acostumbrados a traer a los madereros Kampunía
y se contrariaron con nosotros cuando les hicimos los reclamos (....)
viendo bien las cosas, en ese momento fue cuando empezó la división
que hoy tenemos....
Pero
teníamos entendido que la división de los ríos
fue una iniciativa de Urrá.
Si, eso es
cierto. Lo que hizo Urrá fue aprovecharse de las debilidades
que teníamos y era que nosotros estábamos luchando por
controlar la explotación maderera y los madereros indígenas
estaban encima de nosotros. Los indígenas de Nagua fueron los
que desataron las cosas problemáticas.
¿Cómo
así?
Hombre es
que estos compañeros eran de compliques siempre. Ellos eran varias
familias que habían venido del San Jorge, llamado San Pedrito
y San Juanito y se asentaron en lo que era antes Tucurá, arribita
de Frasquillo. De allí tuvieron que salir derrotados para el
Chocó, porque se metieron en problemas ahí. Creo que en
Tanela (Chocó) también tuvieron problemas. No sabemos
exactamente porqué, pero nos han dicho que allí vendieron
tierras del resguardo y que estaban vendiendo madera a kampunías.
Entonces los derrotaron allí los otros indígenas. A estos
indígenas los llaman los “Chibiríes”, se voltiaron
otra vez para acá, porque en Antioquia los Embera de allí
tampoco los querían. Cuando llegaron a Río Verde, las
comunidades de allí les dijeron que no se podían quedar
por problemáticos. Entonces voltiaron para el Río Sinú
y se asentaron en las bocas del Nagua, en una parte donde el río
es muy estrecho y que no estaba muy habitada. Allí hicieron unos
tambos muy bonitos. Como esa era la entrada al resguardo hasta allí
iban todos a conocer a los Embera y de ahí pa’arriba no
seguían. Allí iban la gente de Urra a negociar con los
Embera. Allí llegaban los madereros y ellos les daban la autorización
para entrar al resguardo diciendo que ellos eran los jefes. Allí
se hacían todos los negocios (....).
¿Cuándo
tuvieron los primeros problemas con ellos?
Creo que
fue cuando arrendaron madera a unos kampunía en la comunidad
de Kiparadó (antes se llamaba Cruz Grande). El finado Alonso
Jarupia que era el gobernador allí me mandó a decir que
subiera porque los kampunia habían invadido los montes allí
y estaban acabando con los pocos palos de Abarco que ellos estaban cuidando.
Yo subí y allí casi nos matan. A Alonso le dañaron
la mano y a mi casi me parten en dos a machetazos (....) esto porque
los Chibiríes le arrendaban madera a todo el mundo (....).
¿Qué
hicieron ustedes en vista de...?
Nosotros
les reclamamos de que ellos no podían darle permiso a nadie para
entrar a acabar con nuestra madera y que ellos estaban vendiendo la
madera que era de todos nosotros (....) entonces ellos dijeron que ellos
eran el Cabildo Mayor y mostraron una carta de Asuntos Indígenas
de Bogotá y otra de ONIC en que decían que ellos eran
las autoridades Indígenas del Alto Sinú y que estaban
autorizados para hacer diligencias a nombre de todos los Embera......nosotros
no sabemos cómo se hicieron a esas cartas (....) el caso es que
ya estaban negociando con Urrá y nosotros no sabíamos
nada (....). Entonces allí fue cuando nos dimos cuenta de la
ventaja que nos llevaba Urrá....y por eso nos fuimos para Bogotá
a hablar con la ONIC y pedirle apoyo (....) entonces la ONIC envió
a Jorge Hugo Jarúpia que fue el que nos ayudó a organizar
el Do’wambura y después vino el equipo de apoyo para ayudarnos
a hacer el Plan de Etnodesarrollo (....).
Pero ya el
problema de la madera se había regado....también por el
Esmeralda arriba. Eso era un saqueo muy bravo.....uno se paraba a ver
con tristeza como bajaban planchones y planchones de Abarco río
abajo (....) con sólo decirle que hasta los indígenas
ponían cantinas en el resguardo para atender a los madereros
(....) y hasta las escuelas indígenas las convirtieron en posadas
para ellos (....) por la época en que hicimos el Do’Wambura,
la explotación de madera estaba en lo más alto.....y vea
usted, los indígenas de Nagua y del Esmeralda no quisieron participar
en el recorrido por el río (....) al Do’wambura fuimos
río Verde, Cruz Grande y río Sinú...... ¿va
entendiendo la cosa?
Hombre allí
hicimos muchos amigos...esa gente hablaba con un lenguaje parecido al
nuestro.....nos entendían mejor que los kampunía colombianos....allí
nos recibieron con los brazos abiertos y nos dieron mucha animosidad
(....). recuerdo mucho a mi amigo Bill que era como el encargado de
las luchas de Derechos Humanos de toda la iglesia allá en Canadá.
Ese hombre es todo pensamiento de corazón Embera....nos abrió
las puertas y me presentó a mucha gente importante para hablar
de nuestros problemas. Mire hombre allí nos atendieron senadores
y alta gente del gobierno que escuchaban con atención nuestros
reclamos....mientras que aquí en este país no tienen los
gobiernos oídos para nuestros problemas...
Volver
atrás